|
|
|
Commentaire tiré de Wikipédia : "Tumbalalaïka est une chanson du folklore juif ashkénaze russe, chantée en yiddish de génération en génération, puis transmise en Israël à son tour."
|
Auteur : [Traditionnel],
Compositeur : [Traditionnel],
Interprète : [Inconnu].
Année de création : 0
Style : 03 temps,
Origine : Russie.
Chanson :
|
Translitération tirée de Wikipédia :
Shteyt a bokher, un er trakht (ou shteyt un trakht) Trakht un trakht a gantse nakht Vemen tzu nemen un nisht farshemen Vemen tzu nemen un nisht farshemen
Refrain : Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika Tumbalalaika, shpil balalaika Tumbalalaika (ou Shpil balalaika), freylekh zol zayn
Meydl, meydl, kh'vil bay dir fregn, Vos ken vaksn, vaksn on regn? Vos ken brenen un nit oyfhern? Vos ken benken, veynen on trern?
Refrain
Narisher bokher, vos darfstu fregn? A shteyn ken vaksn, vaksn on regn. Libe ken brenen un nit oyfhern. A harts ken benken, veynen on trern.
Refrain
Vos iz hekher fun a hoyz? Vos iz flinker fun a moyz? Vos iz tifer fun a kval? Vos iz biter, biterer vi gal?
Refrain
A koymen iz hekher fun a hoyz. A kats iz flinker fun a moyz. Di Toyre iz tifer fun a kval. Der toyt iz biter, biterer vi gal. | Traduction tirée de Wikipédia :
Un jeune garçon se tenait debout, et il pensait Pensait et pensait toute la nuit, Que prendre sans avoir honte Que prendre sans avoir honte
Refrain :
Résonne bala, résonne bala, résonne balalaika Résonne bala, résonne bala, résonne balalaika Résonne balalaika, joue la balalaika Résonne balalaika, soyons heureux !
Jeune fille, jeune fille, je veux te demander Qu’est-ce qui grandit sans pluie ? Qu’est-ce qui peut brûler sans fin ? Qu’est-ce qui peut languir et pleurer sans larme ?
Pauvre garçon, qu’as-tu à demander ? Une pierre peut grandir, grandir sans pluie, L’amour peut brûler sans finir Un cœur peut languir et pleurer sans larme
Qu’est-ce qui est plus haut qu’une maison ? Qu’est-ce qui est plus rapide qu’une souris ? Qu’est-ce qui est plus profond qu’un puits ? Qu’est-ce qui est amer, plus amer que la bile ?
Une cheminée est plus haute qu’une maison, Un chat est plus rusé qu’une souris La Torah est plus profonde qu’un puits La mort est amère, plus amère que la bile |
|
|
Arrangement n° 1 : Version de base La mineur |
|
| Transcription de la première voix.
Arrangeur : [Inconnu].
Difficulté : Facile / [Inconnue].
Nombre de voix : 2,
Tonalité(s) :
Do/Lam
,
Instrument(s) proposé(s) :
Voix soliste
/
Piano
.
Adapté au diato : OUI.
|
|
Arrangement n° 2 : A 3 voix chantées |
|
| Ajout de deux voix de choeur.
Arrangeur : [Inconnu].
Difficulté : Facile / Facile.
Nombre de voix : 4,
Tonalité(s) :
Do/Lam
,
Instrument(s) proposé(s) :
Voix soliste
/
Piano
/
Voix choeur
/
Voix choeur
.
Adapté au diato : OUI.
|
|
 |
|
|
|
|